俗話說得好,一天的活力來源就是來自一頓豐盛的早餐,尤其是周末睡到自然醒之後,再悠閒吃個早午餐,真的是人生一大享受喔!早午餐英文是brunch,是從早餐breakfast以及午餐lunch兩個字所組成的,早午餐通常都是為了周末睡到很晚的人所設計的,所以也是很多人稱之為”Sunday Brunch”,不過比較多人用簡單brunch這個字了,今天帶大家來看看這些常見的早午餐吧!
Hot Breads熱麵包
1.可頌麵包 croissants
例句: After percolating the coffee, Shelly put croissants in the oven to warm. (在她濾煮好咖啡後,雪莉把可頌麵包放進烤箱加熱。) *小補充: percolate 就是過濾的意思,為動詞,而常見的咖啡渣英文則是Coffee grounds
2.司康scones
Scones有的人會翻譯成司康,又稱作英國茶餅,英國鬆餅或者是英式烤餅,是一種比較厚實的烤餅。 例句: We chatted over tea and scones until the midnight. (我們一邊喝茶吃司康一邊聊天到半夜。)
*小補充: Chat over +N 就是邊做….邊聊天的意思喔! 而chat- chat 在口語裡則是有碎碎唸的意思~
3.煎餅pancakes
煎餅比較薄軟,口味大致上就是分甜的,鹹的。而且不管是大人或者是小孩都很喜歡煎餅喔。 例句: Mom, the pancakes were so good. Can you show me how to do it? (媽,這些煎餅太好吃了。你可以教我怎麼做嗎?)
4.鬆餅 waffles
鬆餅也是一種烤餅之一,Waffles和上面介紹的pancakes其實很像,口味也可以變化多樣,可以搭配果醬,奶油,蜂蜜或者是新鮮水果,不僅是健康營養的早餐,也是悠閒午茶的好選擇! 例句: Waffles are usually eaten with syrup poured over them. (鬆餅通常都是淋上楓糖漿一起吃。) *小補充: 在英文裡頭,果醬分為許多種喔! 並不是如大家所想的一種,以下會帶大家看看~而用來製作鬆餅的模具、機器,英文分別是waffle iron, waffle machine 喔! 各類果醬的英文 Jelly➡ 清澈透明,不帶果粒類型的。 Marmalade➡通常為柑橘類的果醬,帶皮。 Preserves➡ 與一般果醬相似,但是帶有塊狀的果肉,且通常由兩種以上混合而成。 Conserve ➡由兩種水果混合,且帶有穀物類食品。
5.瑪芬 muffins
“Muffins”是西方家庭裡是常見的小點心之一,有些家庭更是習慣經常做些自家口味的瑪芬,以便作為隨時可以吃的營養補充點心。 例句: We had some hot drinks and chocolate muffins. (我們喝著熱飲配上巧克力馬芬。)
6.法國吐司French toast
最簡單的做法就是將白土司浸泡在已經混合打勻的蛋液、鮮奶和砂糖中,等其充分吸收汁液後,放入鍋中煎到兩面焦黃後,就可以上桌啦。 例句: Can I replace garlic bread with French toast? (我可以把大蒜麵包換成法國吐司嗎?) *小補充: 我們常吃的蛋白,英文可以說 egg white, albumen, 或是直接說 protein即可,蛋黃則是yolk.
7.貝果bagels
貝果屬於麵包的一種,是一種猶太人的傳統食物。 例句: We had a Sunday brunch of bagels and coffee. (我们星期日的早午餐吃了貝果和咖啡。)
熱麵包類介紹到此,不知道各位麵包控有沒有覺得滿足了呢? 那當然豐富的早午餐不會只有麵包囉! 所以以下是一些會搭配著麵包一起食用的選擇: 肉類meat: bacon➡(培根) ham➡(火腿) sausage➡(香腸) boiled➡(水煮馬鈴薯) french fries➡(薯條) mashed➡(薯泥) hash brown➡(薯餅) fried➡(煎蛋) scrambled➡(炒蛋) poached➡(水波蛋) boiled➡(水煮蛋) 下周我們要來介紹更多更夯的早午餐菜單,要記得睡飽飽後來學英文喔。 圖片來自網路 如有不妥請告知